Cosa dovete aspettarvi dal traduttore a cui affidate i vostri certificati e documenti
La traduzione di certificati è un servizio che sia le aziende sia le persone chiedono molto spesso a un traduttore, in particolare se iscritto all’albo dei CTU esperti del tribunale. Non è una cosa complessa ma per evitare perdite di tempo, oltre che di soldi, nonché imbarazzi, sia il cliente sia il traduttore o l’agenzia di traduzione devono aver ben presenti alcune cose e prestare un po’ di attenzione.
Seconda parte (leggi la prima parte)
Cosa deve fare il traduttore o l’agenzia che presta il servizio di traduzione di certificati
Una volta capito nel dettaglio il lavoro da svolgere (vedere la prima parte), il traduttore deve svolgere, come di buona norma, il proprio compito in modo professionale e l’agenzia di traduzioni deve affidare l’incarico al collaboratore con maggiore esperienza nel settore di riferimento, oltre che prestare il servizio nel tempo più breve possibile.
Una cosa molto importante nella traduzione di certificati è il rispetto del formato originale. Non sono rari i casi in cui un Ente rifiuta una traduzione perché impaginata in modo completamente diverso dall’originale. Il rispetto del formato originale comporta sicuramente del lavoro aggiuntivo, però fa anche la differenza fra un lavoro curato e di qualità e uno invece tirato via.
Altra cosa di assoluta importanza è la traduzione di TUTTE le informazioni presenti nel documento originale. Non bisogna tralasciare nulla. Riportare tutti i numeri, i protocolli ecc. Tradurre tutti i timbri e i titoli dei funzionari che hanno firmato il documento. L’assenza di alcune informazioni può essere un altro motivo di rifiuto della traduzione.
Per il momento è tutto!
Mi auguro che questo breve articolo sulla traduzione di certificati e documenti vi sia stato utile. Vi invito a lasciare un commento e a condividerlo sui vostri social media. A breve pubblicherò un nuovo articolo sul mondo delle traduzioni.
Avete bisogno di questo tipo di traduzione?
Chiamate subito il +393351357837
oppure scrivete a info@traduttorefirenze.it
Nella home page potete prendere visione di tutti i miei servizi di traduzione.
[…] Prima parte (leggi la seconda parte) […]