Mi occupo di traduzione di documenti, contratti, libri, articoli di riviste, siti web, studi scientifici, traduzioni certificate o con asseverazione (giuramento) e legalizzazione di documenti per l’Italia e per l’estero presso il Tribunale di Firenze.
Traduttore Firenze
Ampia offerta di servizi di traduzione per privati e per imprese di ogni settore.
Il mio ambito professionale

Traduttore professionista dal 1999
Il mio punto di forza come traduttore è la mia lunga esperienza e l’attenzione per il cliente. Collaboro con traduttori madrelingua aventi competenze e specializzazioni in molti settori diversi.
Ho tradotto migliaia di articoli e studi scientifici pubblicati; tradotto molti libri sull’alimentazione, la cucina, la preparazione atletica e le alternative alle energie fossili; sottotitolato e tradotto numerosi video. Ho lavorato come interprete in manifestazioni sportive, corsi di aggiornamento e incontri sulle alternative all’incenerimento dei rifiuti e lo sviluppo dell’economia circolare.

Massimo Bani

Oi Ling Lau

Tradurre l’intraducibile è il mio motto. È espressione di una passione vera per la traduzione, che si rinnova ogni volta, a ogni frase. Perché la traduzione è sempre una sfida, uno stimolo alla creatività, una prova che impone di dare fondo alle proprie conoscenze culturali, di ampliare il proprio bagaglio conoscitivo. La traduzione è un’esperienza prettamente umana, intesa fare da ponte fra persone e creare fra loro un senso di vicinanza. Per questo, per essere efficace, la traduzione deve essere piacevole per chi la legge o almeno soddisfare in pieno il desiderio di piena comprensione che anima il lettore. Le macchine possono essere di aiuto ma solo l’essere umano può leggere fra le righe, cogliere il sentimento dello scrittore, trasporre le locuzioni particolari di una lingua in modo comprensibile per il lettore.